table of contents
LOCALE(7) | Podręcznik programisty Linuksa | LOCALE(7) |
NAZWA¶
locale - Opis obsługi wielu języków
SKŁADNIA¶
#include <locale.h>
OPIS¶
Locale to zestaw reguł językowych i kulturalnych. Obejmują one aspekty takie, jak język komunikatów, różne zestawy znaków, konwencje leksykograficzne itd. Program musi umieć określić swoje locale i zachowywać się odpowiednio, aby można go było przenieść do innych kultur.
Nagłówek <locale.h> deklaruje typy danych, funkcje i makra przydatne w tym przedsięwzięciu.
Funkcje deklarowane to setlocale(3), ustawiająca bieżące locale, i localeconv(3), pobierająca informacje o formatowaniu liczb.
Istnieją różne kategorie informacji regionalnych, których potrzebować może program; zadeklarowane są one jako makra. Używając ich jako pierwszego argumentu funkcji setlocale(3), możliwe jest ustawienie poniższych informacji regionalnych:
- LC_COLLATE
- Używane do zmiany zachowania funkcji strcoll(3) i strxfrm(3), porównujących łańcuchy znaków w alfabecie lokalnym. Na przykład niemieckie scharfes S sortowane jest jako "ss".
- LC_CTYPE
- Zmienia zachowanie operacji na znakach i funkcji klasyfikacyjnych, takich jak isupper(3) i toupper(3), oraz znakowych funkcji wielobajtowych, takich jak mblen(3) i wctomb(3).
- LC_MONETARY
- Zmienia informację zwracaną przez localeconv(3), która opisuje sposób, w jaki zwykle drukowane są liczby, ze szczegółami takimi jak kropka dziesiętna kontra przecinek dziesiętny. Informacja ta jest używana wewnętrznie przez funkcję strfmon(3).
- LC_MESSAGES
- Zmienia język, w którym wyświetlane są komunikaty, oraz to, jak wygląda odpowiedź twierdząca i przecząca. Biblioteka GNU C zawiera funkcje gettext(3), ngettext(3) oraz rpmatch(3), ułatwiające użycie tych informacji. Funkcje GNU z rodziny gettext biorą pod uwagę również zmienną środowiska LANGUAGE (zawierającą rozdzieloną dwukropkami listę ustawień językowych), jeśli bieżące ustawienia językowe są poprawne i różne od "C".
- LC_NUMERIC
- Zmienia informacje używane przez rodzinę funkcji printf(3) i scanf(3), kiedy radzi im się, żeby używały ustawień locale. Informacja ta może być także odczytana funkcją localeconv(3).
- LC_TIME
- Zmienia zachowanie funkcji strftime(3), wyświetlającej bieżący czas w formie lokalnie akceptowalnej; na przykład, większość Europy używa zegara 24-godzinnego, podczas gdy w USA używa się 12-godzinnego.
- LC_ALL
- Wszystko powyższe.
Jeśli drugim argumentem setlocale(3) jest łańcuch pusty "" oznaczający locale domyślne, ustala się je w następujący sposób:
- 1.
- Jeśli istnieje niepusta zmienna środowiskowa LC_ALL, używana jest wartość LC_ALL
- 2.
- Jeśli istnieje i jest niepusta zmienna środowiskowa o tej samej nazwie co jedna z kategorii powyżej, dla tej kategorii używana jest jej wartość.
- 3.
- Jeśli istnieje niepusta zmienna środowiskowa LANG, używana jest wartość LANG
Wartości dotyczące lokalnego formatowania
dostępne są w strukturze lconv, zwracanej przez
funkcję localeconv(3). lconv ma
następującą deklarację:
struct lconv {
/* Informacja numeryczna (niewalutowa) */
char *decimal_point; /* Znak dziesiętny */
char *thousands_sep; /* Separator tysięcy */
char *grouping; /* Każdy element to liczba cyfr w danej grupie,
elementy z większymi indeksami są bardziej
na lewo. Element o wartości CHAR_MAX oznacza,
że nie następuje dalsze grupowanie. Element
o wartości 0 oznacza, że dla wszystkich
grup bardziej na lewo używany jest element
poprzedni. */
/* Pozostałe pola zawierają informacje o walucie */
char *int_curr_symbol; /* Pierwsze trzy znaki to symbol waluty
z ISO 4217. Czwarty znak to
separator. Piąty to "\0". */
char *currency_symbol; /* Symbol lokalnej waluty */
char *mon_decimal_point; /* Znak dziesiętny */
char *mon_thousands_sep; /* Jak thousands_sep (powyżej) */
char *mon_grouping; /* Jak grouping (powyżej) */
char *positive_sign; /* Znak dla wartości dodatnich */
char *negative_sign; /* Znak dla wartości ujemnych */
char int_frac_digits; /* Międzynarodowe cyfry dziesiętne */
char frac_digits; /* Lokalne cyfry dziesiętne */
char p_cs_precedes; /* 1, jeśli symbol waluty poprzedza wartość
dodatnią, 0, jeśli następuje po niej */
char p_sep_by_space; /* 1, jeśli symbol waluty oddziela
od wartości dodatniej spacja */
char n_cs_precedes; /* 1, jeśli symbol waluty poprzedza wartość
ujemną, 0 jeśli następuje po niej */
char n_sep_by_space; /* 1, jeśli symbol waluty oddziela
od wartości ujemnej spacja */
/* Dodatnie i ujemne pozycje znaku:
0 Wartość i symbol waluty w nawiasach.
1 Znak poprzedza wartość i symbol waluty.
2 Znak następuje po wartości i symbolu waluty.
3 Znak następuje tuż przez symbolem waluty.
4 Znak następuje tuż po symbolu waluty. */
char p_sign_posn;
char n_sign_posn; };
ZGODNE Z¶
POSIX.1-2001.
Funkcje GNU gettext są zdefiniowane w LI18NUX2000.
ZOBACZ TAKŻE¶
locale(1), localedef(1), gettext(3), localeconv(3), ngettext(3), nl_langinfo(3), rpmatch(3), setlocale(3), strcoll(3), strfmon(3), strftime(3), strxfrm(3)
O STRONIE¶
Angielska wersja tej strony pochodzi z wydania 3.40 projektu Linux man-pages. Opis projektu oraz informacje dotyczące zgłaszania błędów można znaleźć pod adresem http://www.kernel.org/doc/man-pages/.
TŁUMACZENIE¶
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są: Gwidon S. Naskrent (PTM) <naskrent@hoth.amu.edu.pl> i Robert Luberda <robert@debian.org>.
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją 3.40 oryginału.
2008-12-05 | Linux |